Category: город

Category was added automatically. Read all entries about "город".

Олег Коцарев

ОБЖ

Жестяная коробка из-под сластей
В форме домика
С окнами,
В сердцевине
Свечка горит,
И дымоход здоровенный
Запускает
Вопросительный знак к потолку,
А окна,
Выходящие, может быть,
На рыночную площадь,
В порывах пламени
(Прихотливых осколках рыжих воздушных)
Так и дёргаются стеной
Туда-сюда.

Пусть эта дерготня тебя не тревожит.
Всё продумано.
Это чтобы по окнам
Не стреляли,
Пока там
Не закончился ужин.


Перевод с украинского

«Сергей Собянин выделит средства на ремонт московских тротуаров» (РИАН)

Собянин уделяет особое внимание благоустройству города, ранее он распорядился привести в порядок дворы и подъезды.

Недавно назначенный мэр говорит,
Что осенью у московских тротуаров непрезентабельный вид,
А летом они плавятся, аж под ногами липко,
И поэтому асфальт должна заменить специальная плитка.

Характерно неупоминание в речи мэра зимы и весны:
В это время московские тротуары из-под снега и льда не видны.
Поэтому, к сожалению, предложение мэра
Всего лишь популистская полумера.

Чтобы наш тротуар круглый год ублажал и стопу, и глаз,
Пусть его нагревает снизу электричество или природный газ.
Такой проект подтолкнёт развитие высокотехнологичного производства,
О необходимости которого говорит высшее государственное руководство.

И поскольку проблема дорожных покрытий в столице встаёт отнюдь не впервые,
Следует, не ограничиваясь тротуарами, приняться и за мостовые.
Вот их нужно замостить. Преобладание на улицах города брусчатки
Приведёт к автоматическому поддержанию скоростного режима в идеальном порядке.

В целом же решение проблем с дорогами электорат поддерживает обеими руками —
Но, конечно, в надежде, что это не помешает успешно ведущейся борьбе с дураками.
Их, хотя об этом и не упоминает высокочтимый алькальд,
Следует и дальше закатывать под асфальт.

Юхим Юзевир

* * *

ты закричишь вчерашнею росою –
на крыжовенных листочках

я буду собирать тебя по пуговкам
на новогодний персиковый торт –

с изюмом – и когда всей кожей
заморгает последний поезд метро –

подо льдом заиграют свирелью
кусочки твоих распалённых персей...


Перевод с украинского
оригинал
  • Current Music
    Julian Carrillo - Six quasi-sonatas in quarter tones for solo cello - Sonata VI (1964) - 1. Allegro
  • Tags

День города в Москве в 2008 году

С днём рожденья, столица! – ликует диктор.
Долгорукий обрамлен циклопической декорацией пещеры, как бы из папье-маше.
Накладные кошачьи ушки к лицу этим потным блондинкам,
И парни в трико, с российскими флагами, похоже, им по душе.

У Дома книги «Москва» мальчик с алыми рóжками поверх розовеющей чёлки,
Листок поднося к глазам, возглашает в густеющую полутьму:
Посвятим отчизне наши успехи в труде и учёбе!
И стайка девочек лет семнадцати троекратным «Клянёмся!» отвечает ему.

За углом переулок перекрыт цепочкой курсантов, не так чтобы неприступно.
Смотрят в землю. Но у них из-за спин, с витрины лукаво глядит на тебя
Полуголый красавчик в десантном берете. Под ним, на принтере, крупно:
Клуб «Красная шапочка» переехал. Теперь – на проспекте Сахарова. С 11 сентября.

Олег Коцарев

ВВЕДЕНИЕ В ИНФЛЯЦИЮ

Тут такой экзистенциальный момент,
Когда хлеб подорожал уже на треть,
Масло вшестеро,
Поезда каждый месяц на 10%,
Но милостыню бабушке в метро
Подают так же по 10 копеек,
Как и три года назад,
И даже как когда я был маленький
И жил в Советском Союзе.
Я тогда приносил слепой на базаре
10 твердых советских копеек,
А потом мы шли покупать
У здоровенной тетки морковку.

Вот бабушка в метро и ждет теперь
Своей волны инфляции,
Чтоб хотя бы по 50, а не по 10,
И тетка с морковью, будто монета,
Под влиянием инфляции уменьшилась,
Потому что я вырос,
А она уже не такая и большая,
А морковка ее совсем мизерная,
Только базар на диво разросся,
Над базаром солнце блуждает,
А к нему в гости приходит месяц
И предлагает: «Купи у меня сыр».
Солнце торгуется и покупает,
Платит голубыми небесными пятерками –
И дневной месяц почти сливается с небом,
Тогда солнце предлагает ему купить луковицу,
А месяц говорит: «Куда ж я ту луковицу положу?»
Возмущенное солнце выбрасывает луковицу,
И шелуха параноидальным дождем
Падает на город.

Бабушка принимает за знак
Эти сыплющиеся с неба десятки.
Ее время наступает,
Она потирает руки.


Перевод с украинского
Оригинал
Для справки: украинская купюра в пять гривен — насыщенно голубого цвета, в десять гривен — закатно-красного.

Белград V


Бюст поэта Воислава Илича (1860—1894) в главном белградском городском парке Калемегдан. Замечателен, помимо прочего, подписью: "От Девичьего совета Белграда" (с изображением нескольких читающих и плачущих девушек):

Чего будет

Сегодня в "Пирогах" на Никольской (Никольская, 19/21, метро "Лубянка") в 19.00 – совместный вечер Андрея Родионова и Дмитрия Кузьмина.

Завтра в "Авторнике" – совместный вечер Николая Звягинцева и Михаила Нилина.