Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:
Известный сетевой поэт присылает заявку: хочет на фестиваль верлибра. Прилагает тексты: цикл прозаических миниатюр, с подзаголовком "стихотворения в прозе".

Отвечаю ему: это у вас не верлибр.

Присылает второе письмо: я, говорит, ужасно извиняюсь, это на самом деле верлибр, а что записано в прозу – так это я переписал для публикации в журнале "Черновик". И новый файл приложен: все записано столбиком. Правда, подзаголовок поменять забыл: так и остались "стихотворения в прозе".

Отвечаю: ладно, верлибр, имеете право. Правда, если верлибр можно безболезненно переписать без разбивки на стихи – это и означает ровным счетом, что верлибр плохой.

Пишет в ответ: а никто и не говорит, что безболезненно, – кроме Очеретянского.

Прекрасные люди вывелись в литературном Интернете. Плюнь в глаза – всё божья роса.
Впрочем, эта же порода много лет культивируется в Литературном институте.
Tags: за передовую магию
Subscribe

  • Рэй Армантраут

    Небольшая подборка Рэй Армантраут в вышедших вчера «Флагах» (ссылку ставлю на страницу автора, линк на сами стихи на ней внизу). Нам из русской…

  • Вышел новый TextOnly

    В нём много всякого существенного, включая две порции моих переводов ( с латышского и, внезапно, с турецкого), но центральное событие, как по мне,…

  • И ещё новости издательской деятельности

    — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • Рэй Армантраут

    Небольшая подборка Рэй Армантраут в вышедших вчера «Флагах» (ссылку ставлю на страницу автора, линк на сами стихи на ней внизу). Нам из русской…

  • Вышел новый TextOnly

    В нём много всякого существенного, включая две порции моих переводов ( с латышского и, внезапно, с турецкого), но центральное событие, как по мне,…

  • И ещё новости издательской деятельности

    — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.