Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Categories:

Фиона Сампсон

Совершеннолетие

В самом начале во́ды скрывали
землю но прежде земля была пламенем
это воздух заставил пламя обернуться
водой воздух сотворил водопламя
вроде Северного Сияния горящего
зеленью и золотом и синевой у тебя
в зрачках вначале была как будто
игра в камень ножницы и
бумагу и я не могла решить чему
верить мёрзлым кулакам торчащим
из рукавов анорака или бумаге
прибитой ветром к сетке ограды
в те длинные утренние часы когда
возможно и наши учителя умирали
от скуки но мы-то горели тогда
и должны уже были потихоньку
остывать чтобы пар застлал оконные
стёкла скрывая небо море солнце
но море так и было всегда у истоков
нашего дня словно самое начало
словно обретение языка словно
Бог псалмов воздвигает девятый вал
синего пламени у горизонта

Перевод с английского — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Рэй Армантраут

    ТРУДНОСТЬ Этот фильм, как и многие, утверждает, что мы теперь можем наслаждаться жизнью, преодолев трудности и опасности, столь невероятно…

  • Чарльз Симик

    Этот день похож на другие Пожилая пара бок о бок Полет свой огородик, Их собака вертится рядом, Она так рада и рвётся помочь. И они ничего не…

  • Рихардс Ошениекс

    * * * металлические люки в брусчатке улиц словно ладони зевок вежливо прикрывают пасти подземелья в бездонных болотах сточных вод умирает и…

Comments for this post were disabled by the author