Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Categories:

Карл Тирни (1956–1995)

Гертруда Стайн — Алисе Б. Токлас

Мы быстры.
Мы движемся быстро.
Края неизведанные.
Мы движемся быстро в края, не изведанные нами.
Наша машина.
Наша машина – «Паккард».
Наша машина – прекрасный красный «Паккард»-кабриолет,
       и мы движемся быстро.
Наша машина — наша, не из проката,
       и она красная и прекрасная,
       и мы движемся быстро,
       и мы нимало не опасные и не грязные.
Мы слушаем радио,
       а потом мы не слушаем.
Сначала мы слушаем радио, ради музыки,
       а потом выключаем его, ради тишины.
Нет! Тишина — неправда,
       потому что всегда есть ветер.
Мы слушаем звуки ветра,
       так что тишина – неправда,
       когда мы выключаем радио.
На ветру вьётся белый твой шарф,
       и наша машина – «Паккард».
«Паккард». Да, это «Паккард»,
       и белый твой шарф развевается на ветру
       в нашем красном прекрасном «Паккарде»-кабриолете.
Белый твой шарф развевается,
       потому что мы движемся быстро
       по направленью к краям, которые
       не намекают нам на то, что в них есть.
Быстро, да, быстро движемся мы
       в красном прекрасном «Паккарде»,
       но мы не красны, не встревожены,
       не особо опасны и не грязны, нимало.
Мы всего лишь быстры
       и слышны, когда радио выключено,
       в звуках ветра.

Перевод с английского — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe

  • Статистика

    Подсчитанные: Антон Азаренков, Ростислав Амелин, Вадим Банников, Василий Бородин, Оксана Васякина, Анна Глазова, Алла Горбунова, Кузьма Коблов,…

  • Возвращаясь к дю Буше

    Кирилл Корчагин подготовил вполне выдающийся материал: панораму французской поэзии второй половины прошлого века. В идеальном мире, конечно, это…

  • Алпатов о Юсуповой

    Волшебный текст о книге Лиды Юсуповой выпустили государственнофинансируемые наши любители поэзии. Тут долгожданная новая тактика козлов Козлова:…

Comments for this post were disabled by the author