Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Рэй Армантраут

СО

Хорошо,
что всё чуть
колеблется
несущественно
вокруг меня,
как вот эта
патина тени,
трепещет, лепечет,
и я могу
сохранять покой.

*

Я всё
записываю, чтобы
показать другим
позже
или показать себе,
что я не одна со
своим опытом.

*

«Со»
то слово, которое
приходит на ум,
но это не
то слово.

Перевод с английского — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe

Comments for this post were disabled by the author