Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Джон Эш

ДЫМ

Год подходил к концу,
и леса горели где-то вдали,
и однажды повеяло дымом, едва ощутимо.
Он появился как призрак, как множество призраков,
их было видно на выезде из туннелей.

Твой сосед умер, и ты теперь
вспоминаешь случайные встречи на лестнице,
джинглы, доносившиеся в общий коридор,
вглядываешься в глубь этого колодца —

этого колодца неуверенных теней — и видишь отсутствие,
какого ни снег, ни разъедающий дождь не смогут стереть,
отсутствие глядит на тебя в ответ, собачонкой
увязывается вслед, тянет к твоей ладони свой дымный язык.

Дым проникает в свет лампочек и в постель.
Глаза туманом застланы, глаза сведены на нет,
и уши тоже, напившиеся старинными ариями страсти.
Венеция умалилась, равно как и Рим,

колокола их заглохли, ресторанчики опустели,
башни Манхэттена скукожились, не достают до неба,
все места и виды сделались не столь обозримы,
не столь слышимы, не столь любимы.

В городе выжженных глоток никогда не найдётся
вдосталь сладкой воды, чтобы запеть песню,
а если пустишься в пляс, то лишь под воспоминания
о том горящем окне, унесённом сумерками,

о тех знакомых руках, готовящих ужин,
кожа-да-кости-руках, без толку перебирающих
бесполезные пузырьки с лекарствами, о плечах и губах,
о дыме, которым мы дышим теперь каждый день.

Но не исчезай, не ступай на дорогу к реке.
Там холодно и одиноко,
и страница неба сгорела. Останься —

ты, и вы все. И если мы не хотим
рассеяться народом дыма,
памятник наш нужно воздвигнуть уже сейчас.

Перевод с английского

— — — — — — — — —
Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe

  • И ещё новости издательской деятельности

    — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

  • ГОТОВО — 41

    Событие дня сегодня будет такое. 556 страниц, полгода опоздания — ну, и некоторое количество удивительного внутри. Отдельное спасибо группе захвата в…

  • Виктор Плавский

    В продолжение уже известных публикаций (Ярослав Головань, Сергей Синоптик) — ещё один голос свободной русской поэзии Украины из оккупированного…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments