Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Categories:

Богуслав Поляк

* * *

Как разойдётся звук под водою
языком пересохшим во рту
на валах тишин

он — укрытый солью
камень — укрытый лишайником

змеи красок в капле росы
змеи объятий в капле любви

шипят / усыпляют

незримый плетень тепла из нор сурикатов
заметный плетень тепла из нор скорпионов

бывает глубь и песчаная

саркофаги и колыбельные
скарабеи и божьи коровки

в дюнах тишин
языком пересохшим во рту

так разойдётся звук и в песчаной толще


Перевод с украинского

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author