Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Олеся Мамчич

* * *

белый месяц входит сквозь окно
и садится в кресло
белый месяц входит сквозь закрытое окно
и садится в лучшее кресло в доме
на окне — ни трещинки
стекло прочней гранита
на твоем окне — ни трещинки
неприступное стекло прочней гранита
белый месяц лишь ногой качает
будто бы тебя и нет
смертно белый месяц лишь ногой качает
будто бы тебя в другом напротив кресле нет
он встает внезапно
и к тебе вплотную подступает
с грохотом встает внезапно
чересчур к тебе вплотную подступает
поднимает за грудки
и назад тебя швыряет
поднимает за грудки до синяков вокруг ключиц
и назад тебя швыряет в кресло, вдруг пропавшее

Перевод с украинского

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe

  • Чарльз Симик

    Этот день похож на другие Пожилая пара бок о бок Полет свой огородик, Их собака вертится рядом, Она так рада и рвётся помочь. И они ничего не…

  • Рихардс Ошениекс

    * * * металлические люки в брусчатке улиц словно ладони зевок вежливо прикрывают пасти подземелья в бездонных болотах сточных вод умирает и…

  • Олег Коцарев

    Замо́к маму выгнали маму выгнали за плохое поведение маму выгнали из цеха маленького и уютного по производству замков ох а ведь поход туда был…

Comments for this post were disabled by the author