Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Categories:

Эду Баррето

СЛУЧАЙ

Он сослался на ту,
кого я вспомнил,
и в постель мою вторгся
в субботу
со своим ключом
запоздалого желанья.
Приключился случай, бывает.
Тут и та, что нас свела,
как прописалась.
Не оправдываясь,
я повёл его моим телом,
ненадёжной зыбью стонов и вздохов.
И от каждого жестокого натиска
слова становились разноцветней.
Я котом
кричал мужское имя
среди ночи.
А с рассветом мы оделись,
чтобы сделаться простыми совпаденьями.
Там, на улице, для уравнений
наших тел
не имелось решений.
И асфальт
был вроде бога,
требующего слишком много.


Перевод с испанского

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe

  • Бобби Паркер

    Не кричать, пока автобус не остановится Это правда, я вытащил дверцу шкафа из груды, предназначенной в печь, и вывел Агентство Паркера, Охота за…

  • Андрис Алпс

    * * * не всем же писать кому-то и голову выбрить и пробить другому голову сбоку не поглядев в глаза кому-то не вынимая курить айкосы воняющие…

  • Майя Приедите

    * * * любимый муж разбился на мотоцикле она осталась одна с близняшками такая была чудесная пара молодые друг у друга первые и единственные но…

Comments for this post were disabled by the author