Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Карлис Вердиньш

В сотую годовщину Эльзы Радзини

В министерство культуры Латвийской Республики,
В министерство образования и науки Латвийской Республики,
Председателю Сейма Латвийской Республики,
Председателю кабинета министров Латвийской Республики,
Президенту Латвийской Республики,
Поэту Эйнару Пелшу,
в Латвийскую национальную комиссию по делам ЮНЕСКО,
Председательнице комитета по культуре и образованию Европейского парламента

1.

В эти дни, когда все поклонники латвийского театра отмечают столетие королевы нашей сцены Эльзы Радзини, двое молодых людей в возрасте 17 и 19 лет признали, что имя Радзини им ничего не говорит.

2.

Также другие юноши, большинство из них в возрасте от 13 до 15 лет, ничего не знали ни про Эльзу Радзиню, ни про Велту Лине и Лидию Фреймане, ни про Анту Клинтс, Лилию Эрику и Лилию Штенгеле. Имена Даце Акментини и Берты Румниеце оказались для них пустым звуком.

3.

В семьях этих молодых людей никто не смотрел кинофильм Александра Рустайкиса «Лачплесис», не знает наизусть сонет Эдварта Вирзы «Страшное лето» и никогда не посещал место упокоения Яниса Эсенбергиса на кладбище в Торнякалнсе.

4.

Две женщины в автобусе Рига—Виляка—Балтинава не сумели назвать ни одной пьесы Адольфа Алунана, не смогли исполнить песню Эмиля Дарзиня «Улыбнись, закрывши глазки», а в латышской народной песне «Там я пил, там мне досталось» не продвинулись дальше первых двух строчек. В свою очередь мужчина (52 года), который, услышав пение, присоединился к ним, исполнил эту песню с искажённым текстом.

5.

Доктор искусствоведения (85 лет) признался, что не смотрел включённый в Латвийский культурный канон спектакль Алвиса Херманиса «Долгая жизнь». Между прочим, ещё в 1958 году он заявил, что не читал роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго», но категорически его осуждает.

6.

Эти и подобные примеры побуждают меня с удвоенной ответственностью относиться к нашему культурному достоянию.

7.

Уже третий день кряду я в одиночестве отмечаю столетие со дня рождения Эльзы Радзини. В фирменном магазине Straub’s действует скидка на бурбон, а в морозилке пока хватает картофеля фри, поэтому предположительно я ещё отмечу День независимости Литовской Республики, именины писательницы Земгальской Бируты, она же Констанция Августина Гренционе, а также последующий Международный день родного языка. Празднование плавно перетечёт в День независимости Эстонской Республики и, вероятнее всего, продолжится в День независимости Королевства Кувейт, особенно в силу того, что он совпадает с годовщиной смерти Теннесси Уильямса и днём рождения латвийского биатлониста Каспара Думбриса. Но даже если некоторые из этих дат не сохранятся в моей памяти, исторической памяти латышского народа я не позволю угаснуть никогда.

Склоняя голову перед талантом королевы нашей сцены,

Карлис Вердиньш, доктор филологии
Сент-Луис, Миссури
12 февраля 2017 года


Перевод с латышского

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: переводы
Subscribe

  • Луиза Глик и Пушкин

    ПРИМЕТЫ Я ехала к тебе: мечты вокруг меня роились, как живые, и с правой стороны луна плыла за мной, пылая. Я ехала назад: всё изменилось. Душа моя…

  • Из какого сора растут стихи критиков

    Значит, смотрите, какая волшебная история. Сперва была рецензия Максима Алпатова на «Приговоры» Лиды Юсуповой — в которой его претензии к книге…

  • Статистика

    Подсчитанные: Антон Азаренков, Ростислав Амелин, Вадим Банников, Василий Бородин, Оксана Васякина, Анна Глазова, Алла Горбунова, Кузьма Коблов,…

Comments for this post were disabled by the author