Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Сапфо

По некоторой личной надобности дописал к трёхстрочному фрагменту (Lobel-Page 105a / Bergk 93) в переводе Вересаева трёхстрочное же продолжение (ибо после Катулла и Софьи Парнок как бы можно) — ну и уж оставлю это здесь, девочкам в забаву.

Сладкое яблочко ярко алеет на ветке высокой —
Очень высо́ко на ветке, забыли сорвать его люди.
Нет, не забыли сорвать, а достать его не сумели.

Что ж, неужели его оставить зиме беспощадной?
Ствол посильнее тряхну, и само упадёт ко мне в руки,
Как ненаглядная падает, нежно щеками алея.

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.
Tags: без метки
Subscribe

  • Карлис Вердиньш

    ПАНГЕЯ В тот раз ночевали все вместе, как материки в составе Пангеи. Я спал в излучине Африки, у наших ног свернулись клубочком Антарктида, Индия и…

  • Франсиско Бринес (1932—2021)

    ЭТИ ПРЕДПОСЛЕДНИЕ ДНИ Посвящается Эдуардо Мендикутти Предпоследние дни наполнены светом всё так же, и вернуть бы из глаз мальчишки, которого…

  • Рэй Армантраут

    Небольшая подборка Рэй Армантраут в вышедших вчера «Флагах» (ссылку ставлю на страницу автора, линк на сами стихи на ней внизу). Нам из русской…

Comments for this post were disabled by the author