Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Эйлин Майлс

ПОДПИСКА

Звери, удирающие насовсем
из зоопарков, —
и они соберутся к моим дверям.
Многовато пособий по дрочке
сочиняется прямо сейчас. Многовато
пирожков переплывает прилавок. Я
купаюсь в жёлтом свете и мечтах о тебе.
Упускаю себя, как поезд,
вылетающий с вокзала в испанском Хере́се.


Перевод с английского
Tags: переводы
Subscribe

  • Бобби Паркер

    Не кричать, пока автобус не остановится Это правда, я вытащил дверцу шкафа из груды, предназначенной в печь, и вывел Агентство Паркера, Охота за…

  • Андрис Алпс

    * * * не всем же писать кому-то и голову выбрить и пробить другому голову сбоку не поглядев в глаза кому-то не вынимая курить айкосы воняющие…

  • Майя Приедите

    * * * любимый муж разбился на мотоцикле она осталась одна с близняшками такая была чудесная пара молодые друг у друга первые и единственные но…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments