Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Михайло Жаржайло

О мама-музыка!

музыка обхватывает уши как тёплая вагина
ничего не остается кроме как
только сигануть в неё обратно
возвратиться

о мама-музыка!

сложив пальцы как старовер
погружаешься как умеешь

в лучшем случае удаётся
занырнуть ладонью
а второй переворачивать ноты

музыка обхватывает уши
музыка обхватывает нос и губы
подбородок
кадык
да не пролазят плечи

потому обеими руками уже влажными
от антисептика
надо бережно надрезать чрево музыки
взять себя в руки
свернуться клубочком
обернуться пуповиной
словно младенец валторны
зашить живот изнутри
медными струнами
и заснуть
и заснуть
и заснуть


Перевод с украинского
Оригинал
Tags: переводы
Subscribe

  • Нора Крук

    Сегодня исполняется 101 год старейшей, я полагаю, здравствующей русской поэтессе Норе Крук. Страницы её ранней биографии (их пересказала Татьяна…

  • Дмитрий Майзельс (1888—1972?)

    * * * В кафе вечернем, кафе вечернем (К окнам синеватая жесть) Скрипки в чёрном, скрипки в чёрном Ржавым железом жест. Амур мёртвый, амур мёртвый…

  • Юрий Туров

    * * * бутылка холодной рвоты у тёмных никитских в железных простенках в турецких домах на у в потресканной коже и марлевым дымом прыскать из раковых…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments