Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Олег Коцарев

САШКА

Прямо за тем кордоном чертополоха,
Где теперь вроде как линия фронта притихла,
В детстве
Сашка говорил мне:
«Пошли в футболянку гонять!»

На фотографии из тех долгих дней
Мы, головастые, у входа в подвал,
Я ещё тогда позавидовал,
Как он придумал ветку ободрать полосками,
Словно это жезл гаишника.

Прямо за тем кордоном чертополоха
Ждёт меня уже понапрасну
Речка, разлившаяся по лугам,
Будто ведро по полу,
А последняя стена
Бывшей пирожковой —
Та даже и не ждёт,
Никогда меня и не узнавала.

Я искал в Интернете страничку Сашки,
Офицера армии противника,
Чтобы посмотреть, не приближается ли он
К нашему кордону
Чертополоха.

Вот и Сашка:
С пойманными
Рыбами и зайцами,
Вдвое здоровей меня,
Смеющийся,
С автоматом,
С дочкой,
С матерью,
С фамилией на –енко,
Почему-то без отца,
У которого тогда украли-увели
Сверкающего жука — мотоцикл.

Сашка живёт на Камчатке,
Где пар взлетает над снегом,
Как пара Шагала над городом,
Сашке не до меня
И не до кордона.
Перепостит одну-другую
Гадкую шутку про нас — и всё.

Ещё несколько ретро-снимков:
Будущие бабушки на речке
В причёсках диско, восьмидесятые,
Пожарная команда,
Размытая, словно весенний лес,
Дети в походе, в клешах,
Прогулочный катер,
Приказавший долго жить ещё в шестидесятых,
Плотина, которую тут называют «шумы»,
Чайки и гуси
Пытаются раскрыть
У мидий створки гробов.

Я всё выключаю.
Дальше — тишина.
Стрекот кузнечиков.
Струнная атака комаров.
И ни одного не доносится звука
Более громкого
До чертополохов кордона,
До речки, от меня закрытой,
До поляны за домом культуры,
Где дети
Футболянку гоняют.


Перевод с украинского
Оригинал
Tags: переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments