Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Остап Сливинский

ХОЗЯИН

Божественный Йоханнесбург и все его привидения, залипшие в надушенном дереве!

На тебе песчаное платье, осыпающееся, когда ты встаёшь попить воды.
Что бы мы делали без анонимных пальчиков на щеколде ночной ванной, без
ничейного скрипа ступенек, чем набивали бы шумный шкафчик позади
нашего здесь? А ты ещё спрашивала, что писать в графе «прежние имена»!

Хозяин потрошит синий свет на стене над нашей
кроватью, старательно записывает результаты, опускает жалюзи, ложится у нас в ногах.


Перевод с украинского
Tags: переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment