Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Держите меня семеро: Юрий Казарин

Прислали посмотреть неопубликованную литературоведческую книгу уральского поэта и филолога Юрия Казарина. Открыл, по обыкновению, с конца – и обрел главу о Борисе Рыжем.

Поэт создал свой язык, свои способы выражения трагического единства быта и бытия; он вернул русской поэзии музыкальность, которая в последние десятилетия (с 70-х гг. 20 в.) была вытеснена прозаизированной интонацией (на основе речевого тактовика и наличия в стихах обязательных, типовых анжамбеманов). Поэт обновил синтаксическую и интонационную структуру строфы, совместив классическую музыкальную цельность строфы с ее синтаксической и, следовательно, смысловой открытостью. Б. рыжий освоил новые пласты лексико-стилистической системы поэтического языка: уральские топонимы, жаргонизмы функционируют в его стихотворениях в гармоническом функционально-смысловом единстве с лексикой высокой и общеупотребительной.

Степень поэтической свободы Б. Рыжего оценивается как высокая / очень высокая.

Главные антиномии, которые порождали лингво-поэтическую энергию Б. Рыжего, – речь – безмолвие, быт – бытие, жизнь – смерть, счастье – мука, красота – убожество, безумие – душа и др. – существовали в трагическом единстве поэтической музыкальности как высшей формы лингво-поэтической номинации.

Доминанты поэтического дискурса – музыкальный ритм (одновременно на традиционной и новаторской основе), сложная и точная, небанальная рифма, строгая синтаксическая строфа.

Доминанта языковой способности – фонетический, грамматический, лексико-стилистический и синтаксический компоненты в музыкально-ритмическом и строфическом единстве.

Степень языковой свободы Б. Рыжего определяется как очень высокая.



Ясно вам? А вы думали – кто вернул русской поэзии музыкальность, 20 лет в ней отсутствовавшую? А про доминанту языковой способности каково?
Tags: кунсткамера, проблемы литературной теории и практики
Subscribe

  • Кстати

    «Вся Аномалия знала, что в резиденции, или, как ее называли, в “хижине дядюшки Дино”, насчитывалось ровно тысяча и одна комната, включая спальни,…

  • Квази-Зази

    Там не только римбрантов продают, — сказал хмырь, — там есть гигиенические стельки, лаванда и гвозди и даже неношеные куртки. © — — — — — — — — —…

  • Франц Кафка — 137

    Незадолго до смерти Франц Кафка (фамилия которого переводится с чешского как «галка») решил попробовать переменить свою жизнь и вместе со своей,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments

  • Кстати

    «Вся Аномалия знала, что в резиденции, или, как ее называли, в “хижине дядюшки Дино”, насчитывалось ровно тысяча и одна комната, включая спальни,…

  • Квази-Зази

    Там не только римбрантов продают, — сказал хмырь, — там есть гигиенические стельки, лаванда и гвозди и даже неношеные куртки. © — — — — — — — — —…

  • Франц Кафка — 137

    Незадолго до смерти Франц Кафка (фамилия которого переводится с чешского как «галка») решил попробовать переменить свою жизнь и вместе со своей,…