Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Противоестественное

Среди множества вещей, которых я не понимаю, есть и такая: главный редактор журнала, только что опубликовавший в нём статью о том, что поэт NN гонит унылую однообразную туфту, при встрече с поэтом NN радостно щебечет, всячески изъявляет дружелюбие и норовит вместе выпить водки. Оно, конечно, личное и профессиональное раздельны — может быть, NN ему исключительно симпатичен как человек, а стихи его — ну, Платон друг, но истина дороже... Или, может быть, он демократ и либерал, как Вольтер и издательство ЭКСМО, так что данное мнение критика о поэте NN ему глубоко чуждо и отвратительно, но он готов отдать жизнь ради того, чтобы оно было предано гласности. Много ещё можно придумать объяснений, но всё-таки это зрелище я нахожу тошнотворным.
Tags: резиньяции
Subscribe

  • Чарльз Симик. Открыто допоздна

    В течение 11 дней в Фейсбуке проводилось голосование лайками по поводу названия будущей книги Чарльза Симика на русском языке. Проголосовало 110…

  • Как Солженицыну присудили Нобелевскую премию

    И вот они открыли архивы за 1970 год — и прояснилось. Ну, то, что тогдашние клоуны предпочли Солженицына Набокову, Дюрренматту, Фришу, Ионеско,…

  • Лоуренс Шимел

    Мой первый опыт в области детской поэзии: перевод двух книжек-малюток Лоуренса Шимела о жизни в однополой семье. Эта версия издана русской…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • Чарльз Симик. Открыто допоздна

    В течение 11 дней в Фейсбуке проводилось голосование лайками по поводу названия будущей книги Чарльза Симика на русском языке. Проголосовало 110…

  • Как Солженицыну присудили Нобелевскую премию

    И вот они открыли архивы за 1970 год — и прояснилось. Ну, то, что тогдашние клоуны предпочли Солженицына Набокову, Дюрренматту, Фришу, Ионеско,…

  • Лоуренс Шимел

    Мой первый опыт в области детской поэзии: перевод двух книжек-малюток Лоуренса Шимела о жизни в однополой семье. Эта версия издана русской…