Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Categories:

Алан Айрленд

ЧЕТЫРЕ ВСАДНИКА АПОКАЛИПСИСА

Никто на них не обращал вниманья
до поры до времени:
четверо из класса выездки,
вечно с глупыми вопросами,
вроде бы выпускники
Бухарестской конноспортивной школы
(знай тычут корявыми пальцами
в малопонятные удостоверенья).

Где в Нью-Джерси купить косу?
Почём стоит тонна серы?
Всё было внесено в реестр,
утрясено, умножено на 3,5
(по крайней мере, так по слухам).
Нет, с ними этих дел не обсуждали:
молниеносными пронзительными взглядами
они охраняли своё молчанье.

И в день, когда жестокий ветер
через кустарник продирался с боем,
они исчезли наконец.
Камера слежения застала их
в пять вечера перед конюшней —
четверо в кричащих шмотках,
воровато ковыряющиеся в замке.
Похоже, так они и не добыли лошадей.


Перевод с английского
Оригинал
Tags: переводы
Subscribe

  • Чарльз Симик

    Этот день похож на другие Пожилая пара бок о бок Полет свой огородик, Их собака вертится рядом, Она так рада и рвётся помочь. И они ничего не…

  • Рихардс Ошениекс

    * * * металлические люки в брусчатке улиц словно ладони зевок вежливо прикрывают пасти подземелья в бездонных болотах сточных вод умирает и…

  • Олег Коцарев

    Замо́к маму выгнали маму выгнали за плохое поведение маму выгнали из цеха маленького и уютного по производству замков ох а ведь поход туда был…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments