Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Categories:

Владислав Волочай

Love won't stop hooligans / Любовь не остановит хулиганов

По выходным очередной мячик, а значит, вариант получить под глаз или поддых.
Он уверен, что убережет, и потому они ходят вместе.
Вместе заряжают, вместе считают противников и пересчитывают своих,
вместе мечтают о победе, мечтают о городе без всякой жести.

В их случае очень тесно объединены любовь и фанатство.
Они страстно защищают родные клубные цвета,
а еще они могут друг другу в чем угодно признаться,
душу вывернуть, как выворачивают кресла, когда валит гопота.

Он берет ее руку крепко, как файер, и бережно, как знамя.
И волнуют их не слишком ход турнира, положение команд.
Ведь игра для них – свидание, а это кое-что значит,
и любовь – это фанатство: или юнити, или перемах.


Перевод с украинского
Делалось в прошлом году для какого-то несостоявшегося русско-украинского сюжета
Оригинал
Tags: переводы
Subscribe

  • * * *

    стреляй, мальчик! там у тебя дохуя патронов, я видел нет, на всех не хватит, но крысы умные твари быстро сообразят, что уже надо съёбывать в…

  • Об азарте

    В эпоху обострённого религиозно-нравственного самосознания миллионов — Не дерзай ловить покемонов. Товарищ! Если охотничьего азарта сдержать не…

  • О некотором этическом измерении текущего момента

    Я давно хотел сказать две вещи принципиального свойства — просто для того, чтобы не повторяться каждый раз по каждому конкретному поводу (а поводы…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments