Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Categories:

Олег Коцарев

ВВЕДЕНИЕ В ИНФЛЯЦИЮ

Тут такой экзистенциальный момент,
Когда хлеб подорожал уже на треть,
Масло вшестеро,
Поезда каждый месяц на 10%,
Но милостыню бабушке в метро
Подают так же по 10 копеек,
Как и три года назад,
И даже как когда я был маленький
И жил в Советском Союзе.
Я тогда приносил слепой на базаре
10 твердых советских копеек,
А потом мы шли покупать
У здоровенной тетки морковку.

Вот бабушка в метро и ждет теперь
Своей волны инфляции,
Чтоб хотя бы по 50, а не по 10,
И тетка с морковью, будто монета,
Под влиянием инфляции уменьшилась,
Потому что я вырос,
А она уже не такая и большая,
А морковка ее совсем мизерная,
Только базар на диво разросся,
Над базаром солнце блуждает,
А к нему в гости приходит месяц
И предлагает: «Купи у меня сыр».
Солнце торгуется и покупает,
Платит голубыми небесными пятерками –
И дневной месяц почти сливается с небом,
Тогда солнце предлагает ему купить луковицу,
А месяц говорит: «Куда ж я ту луковицу положу?»
Возмущенное солнце выбрасывает луковицу,
И шелуха параноидальным дождем
Падает на город.

Бабушка принимает за знак
Эти сыплющиеся с неба десятки.
Ее время наступает,
Она потирает руки.


Перевод с украинского
Оригинал
Для справки: украинская купюра в пять гривен — насыщенно голубого цвета, в десять гривен — закатно-красного.
Tags: переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments