Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть) (dkuzmin) wrote,
Dmitry Kuz'min (Дмитрий Кузьмин, стало быть)
dkuzmin

Category:

Из новозеландских хайку

вот это цветок
пчела уплывает вниз
вместе с гробом

    Джеффри Харпенг

после шоу
стриптизерша сбрасывает
улыбку

    Джон О'Коннор

первой
пересекла черту
тень бегуна

    Джинетт Стэйс

лицом к лицу —
от его дыханья запотевают
ее очки

    Барбара Стрэнг



Это не говоря, разумеется, о текстах вроде:

в канаве
у старой скотобойни —
похутукава

(Элизабет Крэйфорд)
Tags: переводы, хайку
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments