November 14th, 2021

Кузькина мать подъехала



Вы вот думаете, это мужик с топором просто так сидит? Нет, это он сидит по мою душу: под этой фотографией сибирский поэт Владимир Берязев опубликовал следующее стихотворение.

КУЗЬКИНА МАТЬ

                ...Не для тех, кто играет в шарады,
                Надевает колпак колдуна.

                Н. Заболоцкий


Экверлибристов стало пруд пруди,
Пади на них, придя, пророк Махди,
Не знающих ни рифмы, ни размера!
Не нужен ни канон, ни эталон
Им, заново воздвигшим Вавилон,
Средь рухнувших колонн Эсэсэсэра.

Верлибром днесь хоть чёрта назови,
Тем паче – с ним общаясь визави,
Живя в отвязном стиле полубреда.
Возьму кайло у классика взаймы,
Понуро поминая мать Кузьмы
И примеряясь к темени главреда.

В курганах строк, похоронивших стих,
Останься, соблазнивший малых сих,
Под жерновом беззнаковой свободы.
Чтоб мир забыл про твой анал-манал,
Про языка Интернационал
И слов пустых краплёные колоды.

Мой предок, чья строка не умерла,
Писал, что щебетание щегла –
Вне смысла и его живой основы –
Нам не заменит разума, сиречь,
Поэзия – не скомканная речь,
А истины исполненное слово.

Вольно ж вам прах бессмыслицы жевать
И Воздухом пустыню называть!
В Содоме слов у вас одна забота –
Вломиться в дом, где юные мужи
Стоят на страже праведной души
– Как русский слог – юродивого Лота.

Всем, всем, прошедшим немудрящий тест
Фекальных масс, а то – причинных мест,
Я, срам сей отряхнувши от сандалий,
Отвечу (копошащимся в назьме),
А особливо – петуху Кузьме:
– Суди, дружок, не выше гениталий! — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Послание в Сибирь

Скажи-ка, дядя, если видишь сам,
Что там взметнулось гордо к небесам,
Буквально всей Расее солнце застя?
Взглянул окрест наш дядя — ох, еблысь!
Содомская там башня рвётся ввысь,
От ней у русской музы все несчастья.

Там не сердца, а жопы жжёт глагол,
Там выпь кричит, а не поёт щегол,
Там всё дозволено — ужасная приманка!
Надрачивают пушки свой калибр,
И надо всем разносится верлибр
Как инфернальнейшая лингва франка.

И всякий русский небольшой медведь,
Мечтающий жену спокойно еть
В уютной небольшой сибирской келье,
Соблазном этим сладостно прельщён,
И обделён, и страшно возмущён,
Поскольку во чужом пиру — похмелье.

Валяй, мужик, ещё чуток прилгни!
Пришпорь свой пень, в галоп его гони,
Не озирайся, пяль на небо бельма!
Содомский крепко слажен мной редут.
Тебя ж, мой Лот, к спасенью приведут
Сибирские огни Святого Эльма.


(В ответ на предыдущее.) — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Новости антологического строительства

Кое-кто из коллег уже потешался над этой историей, но под замком, а я человек простой и напишу для всех. Есть такой комический мошенник, называется Сергей Кудрин. Занимается он последние полгода тем, что ходит по разным приличным поэтам и зовёт их в антологию самых замечательных русских поэтов, где будут все-все-все прекрасные авторы (дальше список имён), ну и он сам, конечно. Я, надо сказать, потратил на общение с ним некоторое время, пытаясь объяснить ему, что это так не делается, что не бывает просто «антологии замечательных поэтов для знакомства с ними широких масс» (тиражом 300 экземпляров), что если есть желание внести вклад в популяризацию того и сего, то это требует продуманной программы, и т. д., и т. п., — но не преуспел и теперь с утомившей меня регулярностью вынужден отвечать коллегам, получающим от него списки будто бы уже согласившихся авторов, в которых везде разные имена, но совпадает лишь одно — его собственное. Так что отвечу сразу всем: это бессмысленная разводка, не ведитесь. А антологии вам будут ещё, всякие. Если вам какой-то не хватает для счастья, коллеги, — можем обсудить. — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.