December 20th, 2020

Джозеф Мэсси

Конец года (Зимнее солнцестояние)

Что начиналось недоумением,
заканчивается усталостью. Дни
пикселят, рассеиваясь в помехах,
которые мы принимали за речь.
Мы перестали слушать
много потрясений назад.
Ужас и как он суживается.
Единственный выход —
поймать благодать на прогулке,
настроившись на бедную, но ясную
частоту деревьев.
Заметь прибывающую
послеполуденную луну
пятнышком над закрытыми
ставнями Банка Америки — блестит,
покорна своей прозрачности.
Посмотри на стаю скворцов,
как она расширяется и сжимается,
словно лёгкие выдыхают сумрак.
Наступает долгая ночь,
долгая тишина,
если мы позволим ей нас найти.

Перевод с английского — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Рэй Армантраут

СО

Хорошо,
что всё чуть
колеблется
несущественно
вокруг меня,
как вот эта
патина тени,
трепещет, лепечет,
и я могу
сохранять покой.

*

Я всё
записываю, чтобы
показать другим
позже
или показать себе,
что я не одна со
своим опытом.

*

«Со»
то слово, которое
приходит на ум,
но это не
то слово.

Перевод с английского — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.