July 13th, 2020

Стихотворение Германа Лукомникова

В нашем обществе спектакля
Ты не суй в меня тентакля.

(«Стихотворение Германа Лукомникова» — это, если кто не в курсе, такой жанр. Рифмовать спектакли с тентаклями (и пентаклями) первым придумал рэпер Oxxxymiron, но, как это всегда с рэперами бывает, не смог вовремя остановиться. Кроме того, в этом месте привет поэтам Цветику и Незнайке, которых так брутально поправил ход культурного прогресса.) — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Игорь Митров

* * *

когда-нибудь ты вернёшься
говорили они
когда-нибудь ты победишь
говорили они
а потом укрываясь в высоких травах
договаривались обо мне
не со мною

листом пырея
порезался
пока искал их

большая красная капля на безымянном пальце
туда бы кольцо обручальное
а там капля

слизал — возникла снова
много же их
но когда-нибудь и закончатся
прозрачность близко

гулял я по берегу
а там
мёртвые медузы одни
и безымянные
безмолвные

рыбы

Перевод с украинского — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Клерихью

Сегодня я узнал, что, кроме лимериков, есть ещё и клерихью — четверостишия парной рифмовки, но тоже с обязательным элементом в первой строке — только это должно быть не название местности, а имя исторического лица; наличие выпендрёжной рифмы желательно. Изобрёл это дело некто Эдмунд Клерихью Бентли, но интерес к форме устоял в силу того, что так развлекались Честертон и Оден, а сегодня этим занимается крупный британский поэт Джордж Сиртес. Выглядит это примерно так:

Эдмунд Клерихью БЕНТЛИ

Франц Лист, аббат,
Кулаком по роялю бабах!
С давней поры
Таков его стиль игры.

Данте Алигьери
Не пил молока на протяжении всей карьеры,
Но сочинял свой «Ад»,
Подливая ром в лимонад.

Гилберт Кит ЧЕСТЕРТОН

Царь Саул
Был высок и сутул.
Давид отрезал краешек его робы.
С чего бы?

Уистен Хью ОДЕН

У Малларме
Было сто идей на уме:
Что с ним ни делай —
Не оставит страницу белой!

Карл Маркс орнул,
Придумав фразу про «капиталистических акул»,
И вздрогнули все ротозеи
В Британском музее.

Джордж CИРТЕС

Пьер Огюст Ренуар
обожал фильмы в жанре «нуар»
и всё твердил сыну Жану:
«Нуаром папу порадуй же, ну!»

Все переводы с английского, большинство оригиналов тут. Переводить это, в общем, тяжело (и непонятно зачем), но можно, от нечего делать (т.е. в порядке прокрастинации, конечно), сочинять русские — кажется, этим ещё никто не занимался. — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.