April 9th, 2020

Бернадетт Майер

Ступая малиновкой

сделай 3-4 шага и замри
взгляни нюхни лизни послушай тронь
есть ли тут что-нибудь съесть?
ой, надо же, тут немного икры
должно быть, это мой день рожденья, ура
должно быть, я очень стара, лет семьдесят
похоже, я уже рассыпаюсь, но я сейчас
сошью себя по кусочкам, долго ли будет держаться?
пожалуйста, возьми кусочек меня домой, они все
нет-войне и не-плати-за-жильё, по правде сказать
запомни: собственность — это кража, всем
достанется всё, другие птицы тоже ступят на этот путь

Перевод с английского

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.