January 13th, 2020

Майкл Бэззетт

В КНИГЕ

В той книге мальчик уже почти утонул
ноги ему заплели водоросли а то и верёвка

захваченный я пошёл по его следам
дорогой вдоль дюн к тяжеловесной церкви
дверь открылась лёгким касаньем руки

изнутри холодком дохнуло ему в лицо
набухшие влагой штаны охватили голени
мокрые манжеты облеплены белым песком

и все обернулись разом и увидали
только тёмную дверь в ореоле света
отворённую ветром, никакого мальчика вовсе —

это было так взаправду что время скользнуло
в свою спиральную раковину и спрятало
рожки за навесной застёжкой

и я встал налить себе чего покрепче
вдосталь чтобы хватило прорубиться
сквозь это чувство когда я вновь открыл

те хрусткие страницы
где мальчик что было сил
рвётся на свободу

из цепких подводных пут
затем бросается на
плотный тяжёлый песок

его пальцы судорожно
скребут пока он кашляет
и отплёвывается с трудом

и сперва он ошеломлён
но вот уже в порядке.

Я листал ошарашенно
вперёд и назад
и снова вперёд
но медленно

просмотрел всю книгу
но тот эпизод
в церкви пропал бесследно.

Перевод с английского
Оригинал

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.