January 10th, 2020

Ирина Шувалова

* * *

почему ты думаешь что заслуживаешь большего

ты а не девочка подскакивающая на выбоинах под дождём
на заднем сиденьи отцовского мопеда

ты а не дедок с жёлтой цигаркой между жёлтых зубов
выполаскивающий рубашки в зеленоватой воде под мостом

ты а не тот кто не доживёт до понедельника

ты а не серьёзный водитель автобуса с родимым пятном на щеке
в пиджаке с красной нашивкой

ты а не тот кто трёт рукавом запотелое автобусное окно
хочет там что-то увидеть

ты а не продавщица цветов

ты а не пёс рванувший по диагонали через шоссе
пёс чья диагональ обрывается

ты а не чувак в зелёной куртке

ты — а не все кто не ты
ты — а не хотя бы один из них

почему ты думаешь что заслуживаешь большего
когда этому небу совсем нечего больше дать
когда оно всё уже роздало нам — бесчисленным —
и теперь погляди: пустое светится над городом
как белая эмалированная миска

порой этот свет дёрнется возьмётся рябью
как скатерть под которой прячутся дети
мембрана за которой дрожит
чуткое нутро их тайного мира
за которой мир всегда длится —
лёгкий подвижный неизменный

ждёшь что игра закончится завесу сдвинут а там

но там только серое тает в сером
только свет тает в свете
там только — что это? погляди —
крошка
ещё крошка

ой снег

Перевод с украинского

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Оксана Куценко

* * *

Жизнь — как гостиница,
В которую мы приехали заполночь.
С тусклым освещением и старыми зеркалами.
Слишком усталые, мы заснули, и только утром
Увидели в них свои отражения.
Картины на стенах.
Чудесный сад за окном.
Одновременно узнав последние новости.
Так вот что означали вчера
Изящные фигурки серфингисток в чёрном!
С длинными рассыпанными по спинам золотыми волосами.
С досками под мышкой, заходя в океан.
Вот что означали все эти выставленные
В сияющих витринах салонов лодки!
Все эти радости,
Которыми жизнь прикрывается всю дорогу, —
Таблетки от памяти
Про тех, кого забирает вода или огонь.
Кого глотает земля или небо.
Вот о чём предупреждала
Опьяневшая от ливня в пустыне старая черепаха,
Едва не попавшая нам под колёса, —
Про гостиницу,
Которая наутро окажется вовсе другой:
Старые простыни,
Маргарин вместо масла,
Сломанный смеситель в ванной —
Всё, чего не замечаешь с первых минут,
За что не платишь.
Но радуешься тому, что впереди —
Щедро расстеленный шёлк саванны,
Самое сильное в жизни обезболивающее
И одновременно снотворное.

Жизнь — как гостиница,
Где в другой раз
Нам лучше не останавливаться.

Перевод с украинского

— — — — — — — — —

Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.