Питер Дэниелс

СЕМЬЯ

Я уже понимаю, у вас тут дела
неформальные, в этом вся суть.
Но скажи, кто та дама, что всех обнесла
своим ромовым тортом, а после пришла
одеяло тебе подоткнуть?

«Дай подумать, как это сподручней сказать,
чтоб звучало не слишком неловко:
это бывшего бывшего бывшего мать,
ей понравилась наша тусовка».

Я во вторник столкнулся в дверях с мужиком,
как так можно усы закрутить?
Он сказал, что воюет в сортире с бачком,
ухмыльнулся и мне подмигнул с огоньком,
но возможно ли с ним замутить?

«Это тренера бывшего бывшего сват,
он сантехник, завис тут на время.
Что-нибудь починить, безусловно, он рад,
но, боюсь, он совсем не по теме».

Кто вчера среди ночи тебе позвонил?
Ведь не ждали же мы никого,
но ты так телефонную трубку схватил,
что я вышел и дверь за собою прикрыл,
чтоб оставить тебя одного.

«Трижды бывшего нового нового муж,
как всё сложно — и вымолвить жутко.
Мы не то чтобы близко знакомы к тому ж,
но семья, понимаешь, не шутка.

Мы встречались случайно, примерно раз в год,
как-то раз даже в поезде в Рим.
Он сейчас у родителей, скоро умрёт.
Мы уже не увидимся с ним».

Перевод с английского
Как поясняет автор, это стихи начала 1990-х, эпохи СПИДа. — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Возвращаясь к Луизе Глик

Ахейцы сидят на пляже,
гадая, что делать после войны. Никто
не хочет домой...

Пять стихотворений последних 30 лет в журнале «Флаги». — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Поэтический разум

Только в Молдове и был, да и то весь вышел.

— — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Отечество и компромисс

Восторг!

«Нужно думать о двух словах – компромисс и конформизм», – напутствовала молодых писателей Наталья Борисовна [Иванова]; без внимательного отношения к двум этим словам литературная судьба может и не сложиться.

«Мы верим, что всенародная любовь к писателю приходит, если основа для труда заложена дыханием отечества… "Отечества" – с большой буквы», – уточнил Нацентов.

<И фоточка, юные дарования в зале, лыбятся, смотрят в айфончики, никакого фейспалма.> — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Субъектка

В феврале 2019 года я задался вопросом: когда уже наконец появится термин, обозначающий выступающего в тексте лирического субъекта в ситуации, когда этот субъект определённо женского гендера, — с учётом того, что такой термин, в отличие от низачем не нужных феминитивов к терминам авторства, действительно необходим.

И вот — теперь мне раз за разом попадается соответствующий термин. Если Гугл ничего от меня не скрывает, то первой его употребила в августе 2020 года Оксана Васякина.

Но, увы и ах, пределы лингвистического воображения и этимологического чувства в очередной раз оказались весьма ограниченными: снова всё та же универсальная отмычка — суффикс -к-. — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Энса Гарсиа Арреаса

* * *

Делая заметки к докладу на скорой панели
говорю
чупакабра так и не явилась
а вот я уехала
пустыня меня сушила под колоссальным небом
труднее всего
было научиться снова пользоваться монетами

вру
трудней всего было не избавляться от ссадин
на коленях
и крошки рассыпанные мною чтобы вернуться
сберечь дабы их
не сожрал безголовый пёс управляющий нами
как зодиакальный знак дерьма и гнёта

ай, наконец-то
я уехала, купила айфон
бабушка умерла
возможно
в её кустах мушмулы и хранится тайна


Перевод с испанского — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Роберт Блай (1926—2021)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЧИТАТЕЛЮ

Порой амбары особенно красивы, когда в них уже нет ни овса, ни пшеницы, и ветер вымел начисто грубые полы. Стоишь внутри – а вокруг летят, пробиваясь сквозь щели в стенах, меж усохших и покоробленных досок, лучи и полосы солнечного света. Так и в стихах о тюрьме можно увидеть просвет.

Но для скольких птиц стали эти амбары смертельной западней! Где свет, там свобода, – и птица опять и опять вспархивает, бьется о стены и падает без сил. Выход есть: крысы то и дело шныряют туда и обратно, – но их ходы слишком далеко внизу, у самого пола. Итак, писатель, будь осмотрителен: изображая проницающий стены солнечный свет – ненароком не посули тревожно мечущимся дроздам путь к свободе!

И ты, читатель, берегись. Любители солнечных стихов могут сидеть по четыре дня в темном углу, скрючившись, без хлеба и воды, с остановившимся взглядом...

Иногда от них остается только череп да горстка перьев на голом дощатом полу.

Перевод с английского
(старый)
— — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Олена Герасмимьюк

* * *

Каждый видел, что случилось тогда:

группа неизвестных лиц, вооружившись всем,
что попалось под руку,
злостно препятствовала празднованию Нового года.
Согласитесь, что же это за праздник такой
без ёлочки и мандаринов?
без всеобщей покорности перед властью?
без порядка, как у батьки в Беларуси?
без дорог нормальных по всей стране?
без рубля в кармане и российского рынка?
без страха перед сотрудниками спецподразделения «Беркут»?

Что это за самоуправство такое
на главной площади всей страны?
Ещё и песни пели под гитару
подозрительного содержания, про Незалежну.

Не годится такое на главной площади к празднику!

И пробудились тогда Основатели города от тысячелетнего сна,
и восстали середь Майдана,
и натянули балаклавы поверх княжеских лиц.
Чёлн упал набок и стал баррикадою, а над ним
вздымались копья и стрелы
в ожидании.

Так падал первый снег в Карпатах
в октябре сорок седьмого, — вспоминала Маричка.
Лёг на горы, на дороги, на неприметные тропки в лесах,
а с неба лучше видно перемещенье военной техники
и крытые товарные вагоны «Прокурава* — Караганда»
с маршрутом в один конец на вечное поселение.

— ...у основателей Киева, там в масках, —
разорвалось в радиоэфире.
— Выставляют щиты.
Чинят препятствия выселению.
Как принял? Приём!
— Принял, плюс. Забирай их и отправляй выселять
ближе к консерватории**.

Примолкли у консерватории шеренги автозаков,
распахнули двери и ждут гостей дорогих да дешёвых.
Оцепили площадь и стоят кольцом
войска и спецназ.

А те, со своими гитарами, поют себе дальше.
Ну, допоются...

— ...мы вернулись домой
после смерти Сталина, — вспоминала бабуля. —
После Двадцатого съезда.
Но в наших домах жили другие люди.

— Поглядите на руки и лица, кого мы вам задержали!
Внимательно посмотрите прямёхонько в эти лица,
убедитесь своими глазами, что на коже нету
следов от наручников, от резиновых дубинок,
— свидетельствует на суде по Майдану
начальник полиции. —
А как аккуратно наши подчинённые составляли протоколы:
ни одной грамматической ошибки
(ведь полиция никогда не ошибается!).
А почерк какой!
Разве ж может быть такой каллиграфический
у преступника?
Разве ж может отдавать преступные приказы тот,
кого просят коллеги подписать
поздравительные открытки для жён?

— Зачем оглядываться на прошлое? — спрашивает у судьи
начальник полиции. —
Будем строить будущее, ведь оно уже тут,
будущее уже тут, и жизнь течёт
струйкой крови по растресканной розовой плитке
одиночки.
Хорошо, что есть кому убрать это свинство,
а то нарушители взяли моду головы себе разбивать
об металлическую госсобственность с идентификационными номерами!
Ещё и под ноги плюют,
никакого уважения к представителям закона.

Что было — то сплыло, ваша честь,
так и сказано в Уголовном Кодексе.
Да и нет на свете таких стен,
чтобы тех заточить, кто их и возвёл.
Нет и камня такого, чтобы
не смог поднять даже Тот, кто его сотворил
и нас с вами сотворил — наводить порядок.
Потому что эти, с песнями на площадях, совсем отбились от рук.

Не было у нас другого выхода, ваша честь.
А куда ж их девать прикажете —
товарные-то вагоны стёрлись до дырок
ещё при Союзе,
а на этих новых автозаках далеко не уедешь,
они габаритные, да и горючее на учёте.
Мы же в них вам задержанных привозили,
ваша честь,
неужто вы нас
не помните?

Сидят на лавке два бывших командира
оперативной роты №3 спецподразделения «Беркут».
Слушают и ждут окончания срока
давности, как ждали в детстве
подарков на Новый год под ёлочку.

Они думают:
все побои на телах задержанных рано или поздно заживут.
Они думают:
все доказательства рано или поздно утратят силу.
А командиры «Беркута» умирают только от старости,
потому что когда работаешь столько лет бок-о-бок со смертью —
тогда с ней легче договориться.

Срок давности истекает
одновременно с оглашением приговора.


Перевод с украинского

* Прокурава — село в Ивано-Франковской области.
** Цитаты из радиопереговоров киевской полиции в ночь на 30 ноября 2013 года. — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Из свежей почты журнала «Воздух»

Вы, филистеры, лживы, кругломорды.
Вы врёте людям, убивая их.
Вы вводите вакцины, вы безродны!
Вы делаете безродными других.

Но ваша лживость и безмерность
Погубит вас, поверьте мне.
Не сможете вы жить надменно
В могучей, верной нам стране.

Я верю, наш народ найдёт
Дорогу к этой лживой власти.
И в тот же миг её сметёт,
Поймя, что жили все в несчастье.

Сергей Гришкин, 17 лет, Нововоронеж — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.

Новости антологического строительства

Кое-кто из коллег уже потешался над этой историей, но под замком, а я человек простой и напишу для всех. Есть такой комический мошенник, называется Сергей Кудрин. Занимается он последние полгода тем, что ходит по разным приличным поэтам и зовёт их в антологию самых замечательных русских поэтов, где будут все-все-все прекрасные авторы (дальше список имён), ну и он сам, конечно. Я, надо сказать, потратил на общение с ним некоторое время, пытаясь объяснить ему, что это так не делается, что не бывает просто «антологии замечательных поэтов для знакомства с ними широких масс» (тиражом 300 экземпляров), что если есть желание внести вклад в популяризацию того и сего, то это требует продуманной программы, и т. д., и т. п., — но не преуспел и теперь с утомившей меня регулярностью вынужден отвечать коллегам, получающим от него списки будто бы уже согласившихся авторов, в которых везде разные имена, но совпадает лишь одно — его собственное. Так что отвечу сразу всем: это бессмысленная разводка, не ведитесь. А антологии вам будут ещё, всякие. Если вам какой-то не хватает для счастья, коллеги, — можем обсудить. — — — — — — — — — Оригинал этого поста размещён в авторском блоге https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.